The Wind Sharing

The Wind Sharing
Good time

Rabu, 25 Juli 2012

My Favorite Quotes/Lines in For Love of A Rose, by Antonia Ridge


  • “Surely heaven could not be heaven without roses. Not without roses.” -For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “But the truth is the truth and must be told.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “One should never put both feet into one boot.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “It is in spending oneself that one becomes rich.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “First love always wore rose-colored spectacles.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “A girl doesn’t need the bulging muscles of a prize-fighter to become an accomplished gardener.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Each of us tries to imitate, consciously or not, the men we most admire.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “One should see what one gives one’s family to eat, see it growing.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Soap and water, that was all a girl needed to be fresh and attractive.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “A girl can be deeply in love with her husband, prepared to work at his side, follow him if needs be to the end of the earth, but this doesn’t prevent her from missing her gay little papa (Wind: Father) and her maman (Wind: mother).” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Ah well, one must never lose faith, however. That would be sinful, and no use whatever. One must always hope, pray, and work.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “The hours when the soul is absorbed by beauty are the only hours when we truly live.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “There is always another side to every medal.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Faith can indeed move mountains.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Faith without work is dead.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge
  • “Francis: Louisette, it’s all hard work now, but you’ll see, it will be so worth-while. Once we have everything organized and the children are older, we’ll go everywhere together. Everywhere. You, too, must go round the world –and with me.” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge  (Wind: ooohhh,, how sweeetttt)
  • “And they say there is no romance in life! What nonsense, what dreary nonsense!” - For Love of A Rose, by Antonia Ridge

For Love of a Rose, by Antonia Ridge REVIEW



For Love of a Rose, story of the creation of the famous Peace Rose, by Antonia Ridge.

“Any other time that wonderful feeling would have then caught at both their hearts as it always did at moments such as this, when something told them that this was one of the dearest, the most beautiful things about their love for each other. And it would always be like this, they would love each other and roses to the end of their lives, the one love so closely entwined with the other that there could be no separating one from the other, ever,”

It was a sweet, romantic, and heartwarming story. It was not only the story of the creation of roses, but also a true story of four generations of two rose-lovers and love-growers families (the Meillands and Paolinos) linked forever in one family –all by love of the rose.

This story set in Chamboeuf, a quiet village near the city of Lyons, France in its 1900s. it was interesting to see Parisian’s lives at that time, where women did the housekeeping, lay down her life for her family. Sometimes, I thought that that was something that made a woman –how sweet and peaceful it would be to keep the house and make everything ready for my family, but at the second thought, I realized that it’s hardly possible to be done at this time, where women insist on being independent and build their own carrier to prove that they’re exist.

Another thing that attract me was that at that time, they put a name on roses, as they believe that ‘a good name, for a rose, is better than any gold medal,’ The names given are: the scarlet ‘Jean Liabaud’, the golden-yellow ‘Duchesse de Ausstädt’, the violet-scented ‘Sarah Bernhardt’, and the famous ‘Peace Rose’; “a glorious rose with its pale gold, cream and ivory petals blending to a lightly ruffled edge of delicate carmine, which its name represented the world’s greatest desire after the Second World War end: Peace.

This 252-page book also told us the struggle in creating new kind of roses, from selecting the seeds; handling them with such a care; cross-pollinating them; propagating; eliminating the bad-quality; and then picking them at dawn where the dew still on their buds. And it also told us how Frances Meilland fought for the patent name of a rose in France, which caused a problem among the hybridists or rose-growers.

It was nice to have chance to read this romantic story, but there were some words or contexts that I did not understand, like red-letter occasion. I don’t know what it is. And there were some words or sentences in French which hadn’t been translated into English, like “Oh, vieni pezzettino mio! Oh, bambino mio!”,”Stupendo! Magnifico!”, “mais … mais… qu’as-tu?”

I felt quite curious about the meaning, but it didn’t affect my result about this book: good, awesome, and worth reading! So, happy reading!

Kalimat favorit saya dalam Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar


  • ”Di jagat raya segala sesuatu berlalu seperti mimpi. Manusia akan menyesal bila senantiasa mengutuk. Aku tidak mengeluh karena sifat benda, makhluk, perasaan, tidaklah abadi. Karena sebagian keindahan tercipta dari kemalangan.” -Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar
  • “Alangkah indahnya seandainya aku menemukan dirimu lebih awal dalam kehidupanku. Tetapi sungguh baiklah bila kita menyimpan buah untuk musim rontok.” -Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar
  • “Khayalan adalah bentuk kenyataan yang paling rahasia.” -Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar
  • “Keinginan telah mengajarkan kepadamu, betapa sia-sianya keinginan, penyesalan mengajarkan betapa sia-sianya penyesalan. Bersabarlah wahai Kekeliruan, karena kami semua menjadi bagianmu. Bersabarlah wahai Ketidaksempurnaan, berkat engkaulah Kesempurnaan menyadari dirinya. Bersabarlah kemarahan, karena engkau tidak kekal abadi.” -Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar

Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar REVIEW



Cerita-Cerita Timur, oleh Marguerite Yourcenar

Diterbitkan dalam bahasa Perancis pada 1938 dengan judul asli ‘Nouvelles Orientales’. Cerita-cerita dalam buku ini dikarang oleh Marguerite Yourcenar, dan diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Winarsih Partaningrat Arifin.

Buku yang terdiri dari 25 halaman kata pengantar oleh Henri Chambert-Loir, dan 165 halaman inti ini bercerita tentang khayalan-khayalan Marguerite tentang negeri-negeri timur, seperti Yunani, India, dan negeri-negeri di Eropa.

Terdapat 10 cerita dibuku ini, yaitu:
  • Bagaimana Wang-Fo diselamatkan
  • Senyum Marko
  • Susu Kematian
  • Cinta Terakhir Pangeran Genji
  • Laki-laki yang Mencintai Peri
  • Bunda Maria, Burung Layang-layang
  • Janda Afrodisia
  • Kali dengan Kepala Terpenggal
  • Hari Terakhir Marko Kralievitsy
  • Duka Lara Cornelius Berg

Dari kesepuluh cerita itu, yang paling saya suka adalah ‘Susu Kematian’, karena menceritakan bagaimana ketulusan hati seorang istri dan cinta ibu kepada anaknya. Sangat mengharukan. Secara keseluruhan, cerita-cerita dalam buku ini menarik dan menuntut imajinasi kita. Apalagi dalam buku ini juga terdapat nama-nama terkenal dari mitologi Yunani, yang amat saya sukai. Kisah-kisah dengan latar belakang yang bermacam-macam ini akan membuat kita terpesona oleh imajinasi tentang negara-negara yng dikisahkan didalamnya. Namun, meskipun ini dalam bentuk dongeng atau cerita anak-anak, ini akan sulit dicerna oleh anak-anak karena jalan ceritanya yang agak sulit dimengerti oleh anak-anak, dikarenakan bahasa penyampaian atau terjemahannya yang menurut saya agak kurang jelas. tapi bagaimanapun, nikmatilah perjalanan mengarungi cerita-cerita yang dikisahkan dalam buku ini. selamat membaca!

Selasa, 17 Juli 2012

My Favorite Quotes/Lines in The Lake by Yasunari Kawabata


  • "Anyway, it’s just a morbid fantasy, a cover for girlish weaknesses, to believe in the kind of intimate friendship where you share absolutely everything. Perfect awareness might exist in heaven or hell, but not in the human world. If you have no secrets from Miss Onda it means that you don’t exist, that you’re not living your own life." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • Friendship is impossible without secrets. Not only friendship, but no other human emotion can survive without them." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • A lie, once told, never vanishes, but chases after us. A crime, once committed, pursues a person until he repeats it. Bad habits are like that." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • "When one spends money, one remembers spending it even after it’s gone. But, when one loses the money one has saved, the very thought of saving is a bitter memory." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • "One can fuss about the beauty of a mistress, but it never mattered in a wife." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • A secret, if it’s kept, can be sweet and comforting, but once it leaks out it can turn on you with a vengeance." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • "  Lovers have no other friends. No one at all! Even Miss Onda is an enemy now –the eyes and ears of the outside world." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • Why do you need a friend’s sympathy?" -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • If I can’t exist without seeing you, I’ll look for you whatever happens." -The Lake, by Yasunari Kawabata
  • I’ve been hurt and still feel the pain. But, if I still need you when I’m better, then I’ll come." -The Lake, by Yasunari Kawabata

The Lake, by Yasunari Kawabata REVIEW


The Lake, by Yasunari Kawabata
I was felt in love with Japanese literature lately, and I couldn’t help myself to pick it up from the shelf. My heart was full of curiosity to know the story it carried. Its cover was beautiful and mysterious (for me, because I love the beauty of the night) which only shown its title, author’s and translator’s names (Yasunari Kawabata and Reiko Tsukimura) , and the picture of trees taken in the night. Very beautiful.

There was no synopsis written on the back of the book which commonly found at any other book. But we could find the impressions of people who have read it instead.

This book has 160 pages which told about Gimpei Momoi’s thoughts and life experiences, which would draw our imagination as we read it. Honestly, at the first time I read it, I felt a little bit confused (yes, I found it confusing), because of its plot (how did I begin to imagine), or maybe, because of the sophisticated words it carried. But really, as we read it further, we would find it interesting to read. We could find the art of imagine. I didn’t find any noticeable climax within this story (because it was mixed), but I found it interesting to follow Gimpei’s imagination in this story. So, happy Reading!

New Indian Words Found in The Dowry Bride by Sobhan Bantwal


If you find me mistaken, please let me know...
  • Varadakhshinas                 : dowries
  • Janam-patrika                   : horoscope
  • Yama                                : the god of death
  • Kandeel                            : lantern

  • Bai                                    : the respectful Indian equivalent of the English term ‘madam’
  • Mangalsutra                       : the black and gold beaded necklace symbolizing holy marriage, tied by the groom to the bride.
  • Diwali                                 : the annual festival of lights where many of the homes had the traditional terra-cotta oil lamps adorning their front steps and their verandas.
  • Akashdeeps                       : the colorful paper lanterns of Diwali.
  • Chappals                           : the slip-on footwear commonly worn in India.
  • Putti                                   : little girl; to address female children
  • Buddhoos                           : complete fools
  • Parees                               : angels
  • Galli                                   : street; Devi street: Devi Galli
  • Ayahs                                : nannies
  • Atma                                 : soul.

Kamis, 12 Juli 2012

My Favorite Quotes/Line in The Dowry Bride by Sobhan Bantwal


  • "I will tolerate open hostility any day, but I will not put up with back-stabbing." -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal
  • "Was marriage so important in a woman’s life that cruelty and even death wouldn’t be considered too great a sacrifice?" -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal
  • "A brave woman would have stayed and fought back. She would have known how to protect herself." -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal
  • "Anything in life was entirely predetermined by fate: who you were; what you did; whom you married; and where your life would eventually take you. Karma. Kismet. Destiny. They all boiled down to fate." -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal
  • "It was a nice feeling to be remembered and missed and spoiled by someone special." -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal
  • "Holding a grudge was detrimental to personal growth." -The Dowry Bride by Sobhan Bantwal

The Dowry Bride, by Sobhan Bantwal REVIEW


The Dowry Bride, by Sobhan Bantwal

“One sultry night, a young bride overhears an extraordinary conversation. The voices speak of a plot to murder a wife who has failed to produce a child and whose family has failed to produce the promised dowry …” - The Dowry Bride, by Sobhan Bantwal

People say ‘don’t judge a book from its cover’, but I think that old saying wasn’t completely true because the book has managed to attract me at the first time I saw it! Haha. With the picture of Indian woman wore sari and jewelries, and mehendi drawn on her hand, I was somehow wanted to know the story it carried. And unfortunately, I’ve got sort of feeling disappointed after reading this.
            It is a novel written by Indian author, Sobhan Bantwal. It has 338 pages and 5 pages of brief introduction by the author at the end of the book. The thing I got by that brief introduction was that she really loves her Indian culture and its heritage, which I really appreciate though.
            This story told us about Indian culture where the bride should pay an amount of dowries (known as mahar, in Indonesia) to the groom in the case of marriage. And this ‘dowry-thing’ has led many Indian people got into trouble, that is, if the bride couldn’t afford enough dowries to impress the groom’s family, she would get into such cruelties, could be divorce, bride-burning, or dowry-death (killed). “No arrests are even made because of lack of evidence” said Mrs. Bantwal in her novel.
            The main character in this story was Megha, the bride who was the victim of this ‘dowry-thing’, because her family couldn’t afford the promised dowry. She has to fight for her life and struggle through anything that separated her with justice. The idea of this story was really interesting and its complex problem about love, culture, and justice made the story more interesting but, Mrs. Bantwal hasn’t managed to make such beautiful and smooth plot. The plot was quite easy to expect, and the climax should be more frightening or dangerous. And love between Megha and Kiran wasn’t run smoothly. It was like there is a big hand behind everything, quite expected. I expect something more about this book, actually, I think it would be better to fix the ‘big hole’within this story because some we had expected and some we didn’t know why it happened.

Jumat, 06 Juli 2012

My Favorite Quotes/Lines in Beyond the Blossoming Fields by Jun'ichi Watanabe

"as with so many couples, the loss of one meant a loss of courage and youth in other." -Beyond the Blossoming Fields, by Jun'ichi Watanabe


"Women are not to blame, but they are the ones who suffer most." -Beyond the Blossoming Fields, by Jun'ichi Watanabe

"The more you study, the more you realize there is to learn." -Beyond the Blossoming Fields, by Jun'ichi Watanabe

"When I die, I want you to be there to see me off. Promise?" -Beyond the Blossoming Fields, by Jun'ichi Watanabe

"A woman should be able to protect herself." -Beyond the Blossoming Fields, by Jun'ichi Watanabe